I just saw the word co-religionist used in a Jewschool post, and it seemed so anachronistic. Don't get me wrong, I love the word, but it brings to mind post-WWII era arguments about race and religion. Just like referring to someone as a "member of the tribe." Oh wait, I do that too.
According to the OED a correligionist is: "An adherent of the same religion;" the first documented use of the word was in 1842.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Sad for me. Oh well.
Any particular reason?
Benjamin J. Cooper,
While I understand your "life of the mind" thing, the Hittites lived well over 1500 years ago. More like 3500. Check ancient facts with Harley or with your girlfriend first.
Ben- If I see any Hittites, you can bet your butt that I will be whacking them with bronze implements.
I love "Jewbiquitous," it's a wonderful word, and I love the word "Jewschool" too... Just happened upon you, working on a French-English translation. Co-religionist (coréligionnaire) is a no-nonsense word in French, without even the faintest whiff of the, if I may be so bold, jewbiquitous anti-semitism. (It's being used in this text talking about Christians, by the way):
Post a Comment